項目概況
Overview
****年萬祥鎮(zhèn)政府食堂餐飲服務采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forCatering services at the government canteen of Wanxiang Town in ****should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************8-********
Project No.:********************8-********
項目名稱:****年萬祥鎮(zhèn)政府食堂餐飲服務
Project Name:Catering services at the government canteen of Wanxiang Town in ****
預算編號:****-W********6
Budget No.:****-W********6
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******2.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年萬祥鎮(zhèn)政府食堂餐飲服務
Package Name:Catering services at the government canteen of Wanxiang Town in ****
數量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:面向社會公開招標承接管理上海市浦東新區(qū)萬祥鎮(zhèn)政府職工餐廳的服務單位。服務內容包括為保障機關、企事業(yè)單位、居村及居家養(yǎng)老、日托機構人員就餐。
Brief Specification Description:Open bidding to society for the service unit to manage the staff canteen of the Wanxiang Town Government in Pudong New Area,. The service includes providing meals for the staff of government agencies, enterprises and institutions, residents and villagers, as well as the elderly and disabled in the community
合同履約期限:自合同簽訂起一年,****年1月9日至****年1月8日
The Contract Period:One year from the signing of the contract, from January 9, **** to January 8, ****
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:1)強制采購節(jié)能產品政策:強制采購在國家公布的節(jié)能清單中以“★”標注的品目。2)鼓勵節(jié)能政策:在技術、服務等指標同等條件下,優(yōu)先采購屬于國家公布的節(jié)能清單中產品。3)鼓勵環(huán)保政策:在性能、技術、服務等指標同等條件下,優(yōu)先采購國家公布的環(huán)保產品清單中的產品。4)本項目不接受進口產品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:1) Mandatory energy-saving product procurement policy: Mandatory procurement of items marked with "★" in the national energy-saving list. 2)-saving encouragement policy: Preferential procurement of products in the national energy-saving list under equal technical and service conditions. 3) Environmental protection encouragement policy: Preferential of products in the national environmental protection product list under equal performance, technology, and service conditions. 4) This project does not accept imported products
(c)本項目的特定資格要求:(3)本項目面向中小企業(yè)(含中型、小型、微型企業(yè),下同)采購。
(4)本項目不接受聯(lián)合體形式投標
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) This project is open to small and medium-sized enterprises (including medium-sized, small, and micro-sized enterprises, hereinafter referred as SMEs) for procurement. (4) This project does not accept bids in the form of consortia.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:網上獲取
To Obtain:acquire online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄9號
Place:No. 9, Lane ****, South City Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄9號
Place:No. 9, Lane ****, South City Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement project, and the reserved procurement measure is overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)萬祥鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Wanxiang Town, Pudong New Area, Shanghai City
地 址:上海市浦東新區(qū)萬祥鎮(zhèn)三三公路****號
Address:No. ****, Sanyan Road, Wanzhang Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海華升工程造價咨詢事務所有限公司
Name:Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Firm Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄9號
Address:No. 9, Lane ****, South City Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人****1: 瞿文浩
Contact: Qu Wen Hao
電 話:**********8
Tel:**********8