項(xiàng)目概況
Overview
合慶鎮(zhèn)北片地區(qū)老年人助餐服務(wù)采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forElderly meal assistance services in the northern area of Heqing Townshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱:合慶鎮(zhèn)北片地區(qū)老年人助餐服務(wù)
Project Name:Elderly meal assistance services in the northern area of Heqing Town
預(yù)算編號(hào):****-W********7
Budget No.:****-W********7
采購方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:合慶鎮(zhèn)北片地區(qū)老年人助餐服務(wù)
Package Name:Elderly meal assistance services in the northern area of Heqing Town
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:為滿足老年人特別是高齡、獨(dú)居、空巢和生活不能自理等老年群體助餐服務(wù)需求,為老年人提供訂餐、就餐、送餐便捷服務(wù),增強(qiáng)老年人的居家幸福感。根據(jù)《合慶鎮(zhèn)黨委會(huì)會(huì)議紀(jì)要》(****-**專項(xiàng))的要求,全年按實(shí)際發(fā)生工作日助餐計(jì)算,每餐**.**元/人(含成本支出、規(guī)費(fèi)、管理費(fèi)、稅金、利潤(rùn)、風(fēng)險(xiǎn)金、各類保險(xiǎn)、各類不可預(yù)見費(fèi)用(帶薪休假、意外傷害、因國(guó)家新頒布政策法規(guī)而增加的支出)等為完成本項(xiàng)目的一切費(fèi)用)。現(xiàn)通過競(jìng)爭(zhēng)性磋商方式擇優(yōu)選擇一家供應(yīng)商為本項(xiàng)目合慶北片地區(qū)提供老年人助餐服務(wù),餐飲服務(wù)企業(yè)要確保食品安全,按時(shí)保質(zhì)保量完成。
Brief Specification Description:To meet the needs of elderly people, especially those who are elderly, living alone, empty nest, and unable to take care of themselves, we provide convenient services for ordering, dining, and delivering meals to enhance their sense of home happiness. According to the requirements of the "Minutes of the Heqing Town Party Committee Meeting" (****-** Special Project), the meal assistance fee for the whole year is calculated based on the actual working days, at a rate of **.** yuan per person per meal (including cost expenditures, fees, management fees, taxes, profits, risk funds, various insurances, various unforeseeable expenses (paid leave, accidental injuries, additional expenses due to newly issued national policies and regulations), etc., which are all expenses for completing this project). We will select a supplier through competitive negotiation to provide elderly meal assistance services for the Heqing North area of this project. The catering service enterprise must ensure food s
合同履約期限:1年。(****年1月1日-****年**月**日)
The Contract Period:1 year. (January 1, ****- December **, ****)
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購,評(píng)審時(shí) 中小企業(yè)均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing for small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, small and medium-sized enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、具有有效的食品經(jīng)營(yíng)許可證;
4、須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購活動(dòng));
5、本次采購不接受聯(lián)合體響應(yīng),不允許合同轉(zhuǎn)讓與分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. Having a valid food business license; 4. It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); 5. This procurement does not accept consortium responses and does not allow contract transfer or subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Obtain online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號(hào)2號(hào)樓**5會(huì)議室
Place:Room **5, Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號(hào)2號(hào)樓**5會(huì)議室
Place:Room **5, Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
-
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)合慶鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:合慶鎮(zhèn)慶榮路**1號(hào)
Address:No. **1 Qingrong Road, Heqing Town
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海誠(chéng)瀚管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Chenghan Management Consulting Co., Ltd
地 址:匯成路**8號(hào)
Address:**8 Huicheng Road
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 徐偉
Contact: Xu Wei
電 話:**********3
Tel:**********3