項(xiàng)目概況
Overview
二惡英監(jiān)測招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forDioxin monitoringshould obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************6-********
Project No.:********************6-********
項(xiàng)目名稱:二惡英監(jiān)測
Project Name:Dioxin monitoring
預(yù)算編號(hào):****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:二惡英監(jiān)測
Package Name:Dioxin monitoring
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:6家二惡英排放企業(yè)各有**個(gè)監(jiān)督監(jiān)測排口和在線比對(duì)排口,其中上海老港固廢綜合開發(fā)有限公司各有**個(gè)監(jiān)督監(jiān)測和在線比對(duì)排口;上海黎明資源再利用有限公司各有4個(gè)監(jiān)督監(jiān)測排口和在線比對(duì)排口;上海浦發(fā)熱電能源有限公司各有4個(gè)監(jiān)督監(jiān)測和在線比對(duì)排口;上海浦東海濱環(huán)保污泥處理有限公司各有2個(gè)監(jiān)督監(jiān)測和在線比對(duì)排口;上海城投污水處理有限公司竹園污泥處理廠各有2個(gè)監(jiān)督監(jiān)測和在線比對(duì)排口;上海城投污水處理有限公司白龍港污水處理廠各有6個(gè)監(jiān)督監(jiān)測和在線比對(duì)排口。
Brief specification description or basic overview of the project:Six dioxin emitting enterprises each have ** supervised and monitored discharge outlets and online comparison discharge outlets, among which Shanghai Laogang Solid Waste Comprehensive Development Co., Ltd. has ** supervised and monitored discharge outlets and online comparison discharge outlets each; Shanghai Liming Resource Reuse Co., Ltd. has 4 supervisory monitoring outlets and online comparison outlets respectively; Shanghai Pufa Thermal Power Energy Co., Ltd. has four supervisory monitoring and online comparison outlets each; Shanghai Pudong Seaside Environmental Protection Sludge Treatment Co., Ltd. has two supervisory monitoring and online comparison discharge outlets each; Shanghai Chengtou Sewage Treatment Co., Ltd. Zhuyuan Sludge Treatment Plant has two supervised monitoring and online comparison discharge outlets; Shanghai Urban Investment
合同履約期限:合同簽訂之日起至****年**月**日
The Contract Period:From the date of contract signing to December **, ****
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本次招標(biāo)執(zhí)行政府強(qiáng)制或優(yōu)先采購節(jié)能和環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品、促進(jìn)中小微企業(yè)、促進(jìn)殘疾人就業(yè)、支持監(jiān)獄和戒毒企業(yè)、扶持不發(fā)達(dá)地區(qū)和少數(shù)民族地區(qū)以及支持科學(xué)進(jìn)步等相關(guān)政策。
符合財(cái)庫〔****〕**1號(hào)文規(guī)定條件的殘疾人福利性單位、符合財(cái)庫〔****〕**號(hào)文規(guī)定條件的監(jiān)獄和戒毒企業(yè)均視同小微企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This bidding will implement relevant policies such as mandatory or priority procurement of energy-saving and environmental labeling products by the government, promotion of small and medium-sized enterprises, promotion of employment for people with disabilities, support for prisons and drug rehabilitation enterprises, support for underdeveloped areas and ethnic minority areas, and support for scientific progress. Welfare units for disabled persons that meet the conditions stipulated in Caiku [****] No. **1, prisons that meet the conditions stipulated in Caiku [****] No. **, and drug rehabilitation enterprises are all considered as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)參加政府采購活動(dòng)前三年內(nèi)(從****年**月**日至今)未被列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單或政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。
(2)法人的分支機(jī)構(gòu)以自己的名義參與投標(biāo)時(shí),應(yīng)提供依法登記的相關(guān)證明材料和由法人出具的對(duì)該投標(biāo)活動(dòng)承擔(dān)全部直接責(zé)任的明確承諾(銀行、保險(xiǎn)等分支機(jī)構(gòu)的登記注冊(cè)由行業(yè)主管部門事前審批并頒發(fā)經(jīng)營許可,應(yīng)提供經(jīng)營許可證,無需再提供法人出具的承諾函)。
(3)投標(biāo)人的出資人(不含上市公司持股比例未達(dá)到5%的股東,下同)與本項(xiàng)目其他投標(biāo)人的出資人應(yīng)不相同(當(dāng)兩家以上投標(biāo)人的出資人中含有同一主體時(shí),將按一家有效投標(biāo)人計(jì)算,該投標(biāo)人為相關(guān)投標(biāo)人中通過資格審查和符合性審查且投標(biāo)報(bào)價(jià)最低的投標(biāo)人,其他投標(biāo)人將被判為無效投標(biāo)人)。
(4)投標(biāo)人應(yīng)具有省級(jí)(或以上)質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督部門頒發(fā)的計(jì)量認(rèn)證(CMA)證書。
(5)本項(xiàng)目為非專門面向中小企業(yè)采購的項(xiàng)目。
(c)Specific qualification requirements for this program:(1) Within the three years prior to participating in government procurement activities (from December **, **** to present), have not been included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, or records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement. (2) When a branch of a legal entity participates in bidding in its own name, it should provide relevant certification materials registered in accordance with the law and a clear commitment issued by the legal entity to assume full direct responsibility for the bidding activity (the registration of branches such as banks and insurance should be approved by the industry regulatory department in advance and issued with business licenses, and business licenses should be provided, without the need to provide a commitment letter issued by the legal entity). (3) The investor of the bidder (excluding shareholders of the listed company whose shareholding ratio does not reach
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:www.zfcg.sh.gov.cn
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of Bid Opening:www.zfcg.sh.gov.cn
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
/
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)環(huán)境監(jiān)測站
Name:Shanghai Pudong New Area Environmental Monitoring Station
地 址:靈山路**號(hào)
Address:No. ** Lingshan Road
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海國際招標(biāo)有限公司
Name:Shanghai International Tendering Co., Ltd
地 址:上海市延安西路**8號(hào)美麗園大廈**樓
Address:**th Floor, Meiliyuan Building, **8 Yan'an West Road, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********,**1-********
Contact Information:**1-********,**1-********
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:何沛霖,徐迪
Contact:He Peilin, Xu Di
電 話:**1-********,**1-********
Tel:**1-********,**1-********
附件信息:
Attachment Information
-
招標(biāo)文件-二惡英監(jiān)測****.pdf
****.1K