項目概況
Overview
新建村三灶藝站原房屋維修與改造項目采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forNew Village Sanzao Art Station Original House Renovation and Transformation Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************4-********
Project No.:********************4-********
項目名稱:新建村三灶藝站原房屋維修與改造項目
Project Name:New Village Sanzao Art Station Original House Renovation and Transformation Project
預(yù)算編號:****-W********6
Budget No.:****-W********6
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******5.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******5.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:新建村三灶藝站原房屋維修與改造項目
Package Name:New Village Sanzao Art Station Original House Renovation and Transformation Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:配合新建村鄉(xiāng)村振興建設(shè),對三灶藝站區(qū)域原房屋進行維修與改造,同時植入創(chuàng)意咖啡、餐飲、手工體驗等多元活動,結(jié)合周邊林地進行戶外展覽等建設(shè)內(nèi)容。
Brief Specification Description:In line with the construction of the new village revitalization, the original houses in the Sanzao Art Station area will be repaired and transformed, diverse activities such as creative coffee, catering, and handicraft experiences will be introduced. Meanwhile, outdoor exhibitions will be held in the surrounding forest areas
合同履約期限:**日歷天
The Contract Period:** calendar days
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)發(fā)展
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promoting the development of small and medium-sized enterprises
(c)本項目的特定資格要求:3、具有建筑工程施工總承包三級及其以上資質(zhì),且具備有效的安全生產(chǎn)許可證;
4、投標(biāo)人擬派項目經(jīng)理須具有建筑工程專業(yè)二級(含以上級)注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,該項目負責(zé)人以在上海市建筑建材業(yè)網(wǎng)站上查詢?yōu)闇省?
5、本項目僅面向中小企業(yè)(含中型、小型、微型企業(yè))采購。
6、符合《關(guān)于對接國際高標(biāo)準經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進試點地區(qū)政府采購改革的指導(dǎo)意見》(滬財采〔****〕**號)第**條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項目的采購活動。
7、本項目不接受組成聯(lián)合體
(c)Specific qualification requirements for this program:3. Possesses a construction general contracting qualification of level three or above for architectural engineering, and has a valid safety production license; . The project manager proposed by the bidder must have a registered constructor practice qualification of level two or above in architectural engineering, possess a valid safety production assessment certificate, the project manager must be registered on the Shanghai Construction and Building Materials Industry website. 5. This project is only open to small and medium-sized enterprises (including-sized, small, and micro-sized enterprises) for procurement. 6. Suppliers who comply with the provisions of Article ** of the "Guiding Op on Connecting with International High Standards for Trade and Economic Rules and Promoting Reform of Government Procurement in Pilot Areas" (No. **, **4, Shanghai Finance Procurement) shall not participate in the procurement activities of this project. 7. This project does not accept joint bids
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:acquire online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄**號
Place:No. **, Lane ****, South City Road, Huinan Town, Pudong New Area,
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄**號
Place:No. **, Lane ****, South City Road, Huinan Town, Pudong New Area,
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement project, and the reserved procurement measure is overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)萬祥鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Wanxiang Town, Pudong New Area, Shanghai City
地 址:上海市浦東新區(qū)萬祥鎮(zhèn)三三公路****號
Address:No. ****, Sanyan Road, Wanzhang Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海彧軒工程造價有限公司
Name:Shanghai Yuxuan Engineering Cost Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄**號
Address:No. **, Lane ****, South City Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********1
Contact Information:**********1
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人****1: 陶工
Contact: Tao Gong
電 話:**********1
Tel:**********1