項目概況
Overview
精品城區(qū)建設專項包(****年第一批)代建費采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forSpecial package for the construction of boutique urban areas (the first batch in ****)should obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項目編號:********************1-********
Project No.:********************1-********
項目名稱:精品城區(qū)建設專項包(****年第一批)代建費
Project Name:Special package for the construction of boutique urban areas (the first batch in ****)
預算編號:****-W********0
Budget No.:****-W********0
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:精品城區(qū)建設專項包(****年第一批)代建費
Package Name:Special package for the construction of boutique urban areas (the first batch in ****)
數量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:上鋼新村街道“精品城區(qū)”建設專項包(****年第一批)代建招標,主要內容包括:本項目的全過程實施策劃、組織、協調、管理,并進行有效的目標控制,包括投資控制、進度和計劃管理、質量管理、現場安全文明施工管理、發(fā)包與采購管理、合同管理、信息(檔案)管理、財務管理等;負責統(tǒng)一組織、協調和管理項目各參建單位的活動,協調、處理與項目有關各方的利益沖突和各項具體工作;代理建設單位辦理的交辦相關手續(xù),履行現場必須和必要的簽字確認手續(xù)(具體要求詳見招標文件—第三章 采購需求書)
Brief Specification Description:Shanggang Xincun Street "boutique city" construction special package (the first batch in ****) construction tender, the main contents include: Plan, organize, coordinate and manage the whole process of the project, and carry out effective target control, including investment control, schedule and plan management, quality management, site safety and civilized construction management, contract issuance and procurement management, contract management, information (archives) management, financial management, etc. Responsible for the unified organization, coordination and management of the activities of the participating units of the project, coordination and handling of conflicts of interest with the relevant parties of the project and various specific work; Agent the construction unit to handle the relevant procedures, to perform the site must and necessary signature confirmation procedures (specific requirements see the bidding documents - Chapter III procurement requirements)
合同履約期限:從項目前期直至項目質量保修期結束后**日
The Contract Period:From the early stage of the project to ** days after the end of the project quality warranty period
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)項目執(zhí)行《政府采購促進中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》的通知(財庫〔****〕**號)及《關于進一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度》的通知(財庫〔****〕**號);(2)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠;(3)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(4)按照《中小企業(yè)劃分標準規(guī)定》(工信部聯企業(yè)[****]**0號),本項目中小企業(yè)所屬的行業(yè)為其他未列明行業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Notice of the project implementation of the "Management Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises" (Finance [****] No. **) and "On Further Strengthening Government procurement to Support Small and medium-sized Enterprises" (Finance [****] No. **); (2) Implement the quota reservation measures, increase the share of smes in government procurement, and support the policies of smes: This project is specifically aimed at the procurement of smes, and the products of smes will not be subject to price discounts during the evaluation; (3) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises; (4) In accordance with the Provisions on the Standards for the Division of Small and Medium-sized Enterprises (Ministry of Industry and Information Technology Joint Enterprise [****] No. **0), the industry of the small and medium-sized enterprises in this project is other industries not listed.
(c)本項目的特定資格要求:3、須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
4、符合《上海市政府購買服務管理辦法》第六、七條規(guī)定;
5、本項目僅面向中、小、微型等各類供應商采購;
6、本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. It must be a legal person or unincorporated organization legally established in China (the project does not accept branch companies to participate in procurement activities in their own name);
4. Comply with the provisions of Article 6 and 7 of the Administrative Measures for the Purchase of Services by the Shanghai Municipal Government;
5. This project is only for medium, small and micro suppliers;
6. Subcontracting is not allowed in this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place:Shanghai government Procurement network
方式:網上獲取
To Obtain:Get online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海市政府采購網,紙質響應文件遞交地址:上海市黃浦區(qū)打浦路**3號**樓****室
Place:Shanghai Government Procurement website, paper response documents to submit address: Room ****, ** / F, **3 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海市黃浦區(qū)打浦路**3號**樓****室
Place:Room ****, ** / F, **3 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上鋼新村街道辦事處(本級)
Name:Shanggang Xincun Sub-District Office (Level)
地 址:西營路**號
Address:** Xiying Road
聯系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海容基工程項目管理有限公司
Name:Shanghai Rongji Engineering Project Management Co., LTD
地 址:打浦路**3號**樓
Address:**3 Tapu Road, **th floor
聯系方式:**1-********-****
Contact Information:**1-********-****
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人****1: 楊蕾
Contact: Yang Lei
電 話:**1-********-****
Tel:**1-********-****