項(xiàng)目概況
Overview
城市運(yùn)行網(wǎng)格化管理輔助工作招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forAuxiliary work of grid management of urban operationshould obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱:城市運(yùn)行網(wǎng)格化管理輔助工作
Project Name:Auxiliary work of grid management of urban operation
預(yù)算編號(hào):****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):********元(國庫資金:********元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):********(國庫資金:********元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-********.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ********.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:城市運(yùn)行網(wǎng)格化管理輔助工作
Package Name:Auxiliary work of grid management of urban operation
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:城市運(yùn)行綜合管理和執(zhí)法輔助服務(wù)工作、“五違(違法用地,違法建筑,違法經(jīng)營,違法排污及種養(yǎng),違法居?。惫芾磔o助服務(wù)工作、城市綜合管理網(wǎng)格化實(shí)施推進(jìn)輔助服務(wù)工作、市容環(huán)境秩序維護(hù)保障輔助服務(wù)工作。(詳見招標(biāo)文件)
Brief specification description or basic overview of the project:Refer to Chinese version.
合同履約期限:**個(gè)月
The Contract Period:** months
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購,評審時(shí)小微企業(yè)均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1)Implementing quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement; supporting SMEs policy: this project is exclusively targeted at SMEs, no price discount preference will be given to SME products during evaluation.
(2)Supporting prison enterprises and welfare units for people with disabilities, treating them as equivalent to small and micro-enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3.1 符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
3.2 未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
3.3 具有省市級(jí)公安部門核發(fā)的有效的“保安服務(wù)許可證”;
3.4 本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體形式投標(biāo)。
3.5 供應(yīng)商單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在控股、管理關(guān)系的不同單位,不得參加同一標(biāo)段投標(biāo)或者未劃分標(biāo)段的同一招標(biāo)項(xiàng)目投標(biāo)。為采購項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購項(xiàng)目的其他采購活動(dòng)。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3)Having a valid “Security Service License” issued by the provincial and municipal public security departments;
(4)This project does not accept Joint Bids;
(5) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)凌兆路**0弄**號(hào)**3室會(huì)議室。
Place of submission of bid documents:Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Backup paper tender documents: MeetingRoom **3, No. **0 Linzhao Road, Pudong New Area, Shanghai
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)凌兆路**0弄**號(hào)**3室會(huì)議室。
Place of Bid Opening:Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Backup paper tender documents: MeetingRoom **3, No. **0 Linzhao Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.根據(jù)上海市財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺(tái)招投標(biāo)系統(tǒng)正式運(yùn)行的通知》(滬財(cái)采[****]**號(hào))的規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)在上海政府采購網(wǎng)網(wǎng)上招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行(網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/)。上海政府采購網(wǎng)由上海市財(cái)政局建設(shè)和維護(hù)。供應(yīng)商的投標(biāo)響應(yīng)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)符合有關(guān)文件規(guī)定、符合該電子采購平臺(tái)的設(shè)置要求,如因供應(yīng)商自身原因?qū)е峦稑?biāo)失敗,由供應(yīng)商自行承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任與損失,采購人及采購代理機(jī)構(gòu)不對此負(fù)責(zé)。
2.供應(yīng)商須通過“信用中國”(供應(yīng)商公司頁面)和“中國政府采購網(wǎng)”(“政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單”欄目)查詢供應(yīng)商信用記錄。凡被列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單及其他不符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定條件的供應(yīng)商,應(yīng)當(dāng)拒絕其參與政府采購活動(dòng)。
Refer to Chinese version.
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)張江鎮(zhèn)綜合行政執(zhí)法隊(duì)
Name:Shanghai Pudong New District Zhangjiang town comprehensive administrative enforcement team
地 址:上海市浦東新區(qū)張江路****號(hào)
Address:No.****,Zhangjiang Road,Pudong New Area,Shanghai
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海申戊建設(shè)項(xiàng)目管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Shenwu Construction Project Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)凌兆路**0弄**號(hào)**3室
Address:Room **3, No. **0 Linzhao Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********5
Contact Information:**********5
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:何一枝
Contact:He Yizhi
電 話:**********5
Tel:**********5