項(xiàng)目概況
Overview
****年水閘(泵閘)綜合養(yǎng)護(hù)費(fèi)——年度工程觀測(cè)費(fèi)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for**** Watergate (Pumpgate) Comprehensive Maintenance Fee - Annual Engineering Observation Feeshould obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱(chēng):****年水閘(泵閘)綜合養(yǎng)護(hù)費(fèi)——年度工程觀測(cè)費(fèi)
Project Name:**** Watergate (Pumpgate) Comprehensive Maintenance Fee - Annual Engineering Observation Fee
預(yù)算編號(hào):****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng):****年水閘(泵閘)綜合養(yǎng)護(hù)費(fèi)--年度工程觀測(cè)費(fèi)
Package Name:**** Watergate (Pumpgate) Comprehensive Maintenance Fee - Annual Engineering Observation Fee
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:(一)沉降斷面觀測(cè)
(二)閘首探摸
(三)水下地形測(cè)繪
Brief specification description or basic overview of the project:(i) Observation of settlement sections (ii) Exploration of gateheads (iii) Hydrographic survey
合同履約期限:****年4月1日至****年**月**日,完成所有測(cè)量工作并出具成果報(bào)告。
The Contract Period:Complete all measurement work and issue the final report from April 1, ****, to December **, ****.
本項(xiàng)目(是)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (YES)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本采購(gòu)項(xiàng)目如符合政府采購(gòu)有關(guān)鼓勵(lì)環(huán)保節(jié)能產(chǎn)品、支持中小微企業(yè)、促進(jìn)殘疾人就業(yè)、支持監(jiān)獄和戒毒企業(yè)、扶持不發(fā)達(dá)地區(qū)和少數(shù)民族地區(qū)等相關(guān)采購(gòu)政策要求的,則執(zhí)行相關(guān)政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:If this procurement project meets the relevant government procurement policies that encourage environmental protection and energy-saving products, support small, medium, and micro enterprises, promote the employment of disabled people, support prison and drug rehabilitation enterprises, and support underdeveloped areas and ethnic minority areas, then the relevant policies will be implemented.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)項(xiàng)目供應(yīng)商須具有勘察專(zhuān)業(yè)類(lèi)工程測(cè)量甲級(jí)資質(zhì),項(xiàng)目負(fù)責(zé)人需具有測(cè)繪相關(guān)專(zhuān)業(yè)高級(jí)工程師以上職稱(chēng)。
(c)Specific qualification requirements for this program:(1) Project suppliers must have a Class A qualification for engineering surveying in the field of geological survey, and the project manager must hold a senior engineer's title or above in a related discipline of surveying and mapping.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海市徐匯區(qū)嘉川路**5號(hào)3號(hào)樓9樓上海翔波工程咨詢有限公司和上海政府采購(gòu)網(wǎng)(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Xuhui District Jiachuan Road **5, Building 3, 9th Floor, Shanghai Xiangbo Engineering Consulting Co., Ltd. and www.zfcg.sh.gov.cn
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of Bid Opening:www.zfcg.sh.gov.cn
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為聯(lián)合體形式預(yù)留
This project is a reserved procurement share project, and the measure for reserving procurement shares is to reserve in the form of a consortium.
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱(chēng):上海市浦東新區(qū)水閘管理事務(wù)中心
Name:Shanghai Pudong New Area Watergate Management Affairs Center
地 址:上海市浦東新區(qū)川沙新鎮(zhèn)勤川路**8號(hào)
Address:No. **8 Qinchen Road, Chunshatown, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系人: [采購(gòu)人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購(gòu)人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱(chēng):上海翔波工程咨詢有限公司
Name:Shanghai Xiangbo Engineering Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市徐匯區(qū)嘉川路**5號(hào)3號(hào)樓9樓
Address:Room 9, Building 3, No. **5 Jiachuan Road, Xuhui District, Shanghai City
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:林志國(guó)
Contact:Lin Zhiguo
電 話:**********3
Tel:**********3