項目概況
Overview
建設工程現(xiàn)場建材抽檢招標項目的潛在投標人應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取招標文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders forConstruction project site sampling inspection of building materialsshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform))and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************5-********
Project No.:********************5-********
項目名稱:建設工程現(xiàn)場建材抽檢
Project Name:Construction project site sampling inspection of building materials
預算編號:****-********, ****-********, ****-********, ****-********
Budget No.:****-********, ****-********, ****-********, ****-********
預算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:建設工程現(xiàn)場建材抽檢1
Package Name:Construction project site sampling inspection of building materials1
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******.**
Budget Amount(Yuan):******.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式選取合格的供應商,對進入建設工程施工現(xiàn)場的建設工程材料質量每年組織抽查;增強對保障性住房為重點的結構實體質量監(jiān)督檢查力度,新區(qū)安全質量監(jiān)督站通過實行實體質量監(jiān)督抽查、抽測,并委托檢測單位進行檢測等,加強質量監(jiān)督管理,確保工程質量。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:The project intends to select qualified suppliers through open bidding, and organize spot checks on the quality of construction materials entering the construction site every year; Strengthen the quality supervision and inspection of structural entities focusing on affordable housing, and strengthen the quality supervision and management of the New District safety and quality supervision station through the implementation of physical quality supervision and random testing, and entrust testing units to carry out testing, etc., to ensure the quality of the project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements)
包名稱:建設工程現(xiàn)場建材抽檢2
Package Name:Construction project site sampling inspection of building materials2
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******.**
Budget Amount(Yuan):******.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式選取合格的供應商,對進入建設工程施工現(xiàn)場的建設工程材料質量每年組織抽查;增強對保障性住房為重點的結構實體質量監(jiān)督檢查力度,新區(qū)安全質量監(jiān)督站通過實行實體質量監(jiān)督抽查、抽測,并委托檢測單位進行檢測等,加強質量監(jiān)督管理,確保工程質量。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:The project intends to select qualified suppliers through open bidding, and organize spot checks on the quality of construction materials entering the construction site every year; Strengthen the quality supervision and inspection of structural entities focusing on affordable housing, and strengthen the quality supervision and management of the New District safety and quality supervision station through the implementation of physical quality supervision and random testing, and entrust testing units to carry out testing, etc., to ensure the quality of the project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements)
包名稱:建設工程現(xiàn)場建材抽檢3
Package Name:Construction project site sampling inspection of building materials 3
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******.**
Budget Amount(Yuan):******.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式選取合格的供應商,對進入建設工程施工現(xiàn)場的建設工程材料質量每年組織抽查;增強對保障性住房為重點的結構實體質量監(jiān)督檢查力度,新區(qū)安全質量監(jiān)督站通過實行實體質量監(jiān)督抽查、抽測,并委托檢測單位進行檢測等,加強質量監(jiān)督管理,確保工程質量。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:The project intends to select qualified suppliers through open bidding, and organize spot checks on the quality of construction materials entering the construction site every year; Strengthen the quality supervision and inspection of structural entities focusing on affordable housing, and strengthen the quality supervision and management of the New District safety and quality supervision station through the implementation of physical quality supervision and random testing, and entrust testing units to carry out testing, etc., to ensure the quality of the project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements)
包名稱:建設工程現(xiàn)場建材抽檢4
Package Name:Construction project site sampling inspection of building materials 4
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******.**
Budget Amount(Yuan):******.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式選取合格的供應商,對進入建設工程施工現(xiàn)場的建設工程材料質量每年組織抽查;增強對保障性住房為重點的結構實體質量監(jiān)督檢查力度,新區(qū)安全質量監(jiān)督站通過實行實體質量監(jiān)督抽查、抽測,并委托檢測單位進行檢測等,加強質量監(jiān)督管理,確保工程質量。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:The project intends to select qualified suppliers through open bidding, and organize spot checks on the quality of construction materials entering the construction site every year; Strengthen the quality supervision and inspection of structural entities focusing on affordable housing, and strengthen the quality supervision and management of the New District safety and quality supervision station through the implementation of physical quality supervision and random testing, and entrust testing units to carry out testing, etc., to ensure the quality of the project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements)
合同履約期限:自合同簽訂之日起至****年**月**日。
The Contract Period:From the date of signing the contract to December **, ****.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠;(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the quota reservation measures, increase the share of smes in government procurement, and support the policies of smes: This project is specifically for the procurement of smes, and no price discount will be implemented for the products of smes during the review; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內依法設立的法人或非法人組織;
3、須具備省級及直轄市級主管部門頒發(fā)的建設工程質量檢測資質證書(檢測范圍滿足本項目要求);
4、本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program:1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 3. Must have the construction project quality inspection qualification certificate issued by the competent department at the provincial and municipality level (the detection scope meets the requirements of this project); 4. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to ** city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day)
開標時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標地點:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening:6F, No.** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于****年**月**日在上海政府采購網發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:
包1:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=oACS1ecIFpAjmeYkrMZzNQ==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.**.8fe**f**c**c**ef****5bc2e****cda;
包2:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=ERLcX5pwp7I3CLKxHVP8JA==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.8fe**f**c**c**ef****5bc2e****cda;
(詳見招標文件)
See tender documents for details
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)建設工程安全質量監(jiān)督站
Name:Shanghai Pudong New Area construction project safety and quality supervision station
地 址:上海市浦東新區(qū)浦明路****弄3樓
Address:3F, Lane ****, Pu Ming Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6F, No.** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********1
Contact Information:**********1
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:戴佳琪
Contact:Dai Jiaqi
電 話:**********1
Tel:**********1