項(xiàng)目概況
Overview
****年浦東新區(qū)物業(yè)服務(wù)公眾滿意度調(diào)查、實(shí)效測評(píng)采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forPublic satisfaction survey and effectiveness evaluation of Pudong New Area property services in ****should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************8-********
Project No.:********************8-********
項(xiàng)目名稱:****年浦東新區(qū)物業(yè)服務(wù)公眾滿意度調(diào)查、實(shí)效測評(píng)
Project Name:Public satisfaction survey and effectiveness evaluation of Pudong New Area property services in ****
預(yù)算編號(hào):****-********
Budget No.:****-********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年浦東新區(qū)物業(yè)服務(wù)公眾滿意度調(diào)查、實(shí)效測評(píng)
Package Name:Public satisfaction survey and effectiveness evaluation of Pudong New Area property services in ****
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:本項(xiàng)目擬通過競爭性磋商的方式選取一家專業(yè)的供應(yīng)商通過實(shí)地踏勘(錄入檢查表)、面對(duì)面訪問(調(diào)查問卷)等方式在服務(wù)期內(nèi)上下半年各檢查一次,共完成不少于****個(gè)小區(qū)的滿意度調(diào)查和不少于****個(gè)小區(qū)的實(shí)效測評(píng)。利用信息化手段,通過數(shù)據(jù)輸入、整理、分析后形成總測評(píng)報(bào)告和各街鎮(zhèn)分報(bào)告,以了解住宅小區(qū)物業(yè)管理行業(yè)現(xiàn)狀、分析短板和難點(diǎn),同時(shí)可以作為物業(yè)管理行業(yè)考核評(píng)價(jià)的參考以及為住宅小區(qū)物業(yè)管理提質(zhì)增能提供對(duì)策和建議。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description:The project intends to select a professional supplier through competitive negotiation and conduct field survey (entry checklist) and face-to-face interview (questionnaire) during the first and second half of the service period, so as to complete the satisfaction survey of no less than 5,**0 communities and the effectiveness evaluation of no less than 5,**0 communities. By means of information technology, the general evaluation report and sub-report of each street and town are formed after data input, collation and analysis to understand the status quo of the property management industry in residential communities, analyze the shortcomings and difficulties, and provide countermeasures and suggestions for the assessment and evaluation of the property management industry in residential communities. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements)
合同履約期限:合同簽訂之日起至****年**月**日。
The Contract Period:From the date of signing the contract until December **, ****.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購,評(píng)審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the quota reservation measures, increase the share of smes in government procurement, and support the policy of smes: This project is specifically for the procurement of smes, and no price discount will be implemented for the products of smes during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
3、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 3. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))
Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)
方式:本項(xiàng)目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機(jī)構(gòu)向供應(yīng)商免費(fèi)提供電子采購文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
To Obtain:This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓(具體見當(dāng)天會(huì)議室安排)
Place:Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6F, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see meeting room arrangement for the day)
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓(具體見當(dāng)天會(huì)議室安排)
Place:6F, No.** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See meeting room arrangement for the day)
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項(xiàng)目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=nJhLFoK4rgfV7eG5uhaRdw==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.********f**a**efbe**3d**2ac**c**。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請(qǐng)自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請(qǐng)供應(yīng)商關(guān)注。
1. The government procurement intention of this project has been published on Shanghai Government Procurement website on November **, ****, and the announcement link is as follows: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=nJhLFoK4rgfV7eG5uhaRdw==&utm=site.site-PC-****5.****-pc - WSG - secondLevelPage - front. 2.******** f**a**efbe**3d**2ac**c**. See procurement documents for details.
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)物業(yè)管理中心
Name:Shanghai Pudong New Area Property Management Center
地 址:上海市浦東新區(qū)秀浦路****號(hào)**樓
Address:**F, No. **** Xiupu Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********9
Contact Information:**********9
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓
Address:6F, No.** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********5
Contact Information:**********5
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 朱哲
Contact: Zhu Zhe
電 話:**********5
Tel:**********5