項(xiàng)目概況
Overview
羅山路(錦繡東路-楊高中路)噪聲治理工程采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forLuoshan Road (Jinxiu East Road Yanggao High School Road) Noise Control Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱:羅山路(錦繡東路-楊高中路)噪聲治理工程
Project Name:Luoshan Road (Jinxiu East Road Yanggao High School Road) Noise Control Project
預(yù)算編號(hào):****-********
Budget No.:****-********
采購方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:羅山路(錦繡東路-楊高中路)噪聲治理工程
Package Name:Luoshan Road (Jinxiu East Road Yanggao High School Road) Noise Control Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:羅山路(錦繡東路-楊高中路)噪聲治理工程等內(nèi)容,具體內(nèi)容及要求詳見競(jìng)爭(zhēng)性磋商文件。
Brief Specification Description:The noise control project on Luoshan Road (Jinxiu East Road Yanggao High School Road) and other related content can be found in the competitive negotiation document for specific details and requirements.
合同履約期限:工期**0日歷天
The Contract Period:Construction period of **0 calendar days
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本采購項(xiàng)目執(zhí)行政府采購有關(guān)鼓勵(lì)支持節(jié)能產(chǎn)品、環(huán)境認(rèn)證產(chǎn)品以及支持中小企業(yè)、福利企業(yè)等的政策規(guī)定。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This procurement project implements government procurement policies and regulations that encourage and support energy-saving products, environmental certification products, and support small and medium-sized enterprises, welfare enterprises, etc.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)具備環(huán)保工程專業(yè)承包一級(jí)資質(zhì)。
(4)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人具有機(jī)電工程專業(yè)注冊(cè)建造師二級(jí)及其以上資格。
(5)本項(xiàng)目為預(yù)留份額的采購項(xiàng)目,預(yù)留份額措施為整體預(yù)留(專門面向中小企業(yè))。
(6)本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體投標(biāo)。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) Having the first-class qualification for environmental engineering professional contracting. (4) The project leader has the qualification of Registered Constructor Level 2 or above in the field of Mechanical and Electrical Engineering. (5) This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reserved (specifically for small and medium-sized enterprises). (6) This project does not accept consortium bidding.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Obtain online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)懿德路**9號(hào)6號(hào)樓7樓(A座)
Place:7th Floor, Building 6, No. **9 Yide Road, Pudong New Area, Shanghai (Building A)
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)懿德路**9號(hào)6號(hào)樓7樓(A座)
Place:7th Floor, Building 6, No. **9 Yide Road, Pudong New Area, Shanghai (Building A)
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)道路運(yùn)輸事業(yè)發(fā)展中心
Name:Shanghai Pudong New Area Road Transport Development Center
地 址:上海市浦東新區(qū)金業(yè)路**9號(hào)
Address:No. **9 Jinye Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海新建設(shè)工程咨詢有限公司
Name:Shanghai New Construction Engineering Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)懿德路**9號(hào)6號(hào)樓7樓(A座)
Address:7th Floor, Building 6, No. **9 Yide Road, Pudong New Area, Shanghai (Building A)
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 王民偉
Contact: wangminwei
電 話:**1-********
Tel:**1-********
附件信息:
Attachment Information
-
5.3M