項(xiàng)目概況
Overview
合慶鎮(zhèn)蔡路村“城中村”環(huán)境整治提升工程采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forHeqing town Cailu village "urban village" environmental improvement projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************8-********
Project No.:********************8-********
項(xiàng)目名稱:合慶鎮(zhèn)蔡路村“城中村”環(huán)境整治提升工程
Project Name:Heqing town Cailu village "urban village" environmental improvement project
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******8.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******8.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:合慶鎮(zhèn)蔡路村“城中村”環(huán)境整治提升工程
Package Name:Heqing town Cailu village "urban village" environmental improvement project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:本項(xiàng)目工程包括:1、公共服務(wù)功能優(yōu)化,主要是村民活動(dòng)中心內(nèi)外部功能優(yōu)化提升;2、基礎(chǔ)設(shè)施完善,主要包括包家碼頭路、塘西街等五條道路白改黑,黨群服務(wù)站內(nèi)一處公廁內(nèi)部環(huán)境提升和村內(nèi)兩處停車場地建設(shè);3、環(huán)境面貌提升,主要包括北丁家宅區(qū)域一處休閑綠地和包家宅區(qū)域一處小菜園的環(huán)境提升(具體工作內(nèi)容及要求詳見競爭性磋商文件、工程量清單及圖紙)。
Brief Specification Description:The project includes: 1. Optimization of public service functions, mainly the internal and external functions of the villagers' activity center; 2, infrastructure improvement, mainly including Baojia Dock Road, Tangxi Street and other five roads white to black, Party and mass service station in a public toilet internal environment improvement and the construction of two parking lot in the village; 3. Improvement of environmental appearance, mainly including the environmental improvement of a leisure green space in the Beding family home area and a small vegetable garden in the Bao family home area (detailed work contents and requirements are detailed in the competitive negotiation documents, bill of quantities and drawings).
合同履約期限:合同簽訂之日起至項(xiàng)目驗(yàn)收完成
The Contract Period:From the date of signing the contract to the completion of project acceptance
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)項(xiàng)目執(zhí)行《政府采購促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》的通知(財(cái)庫〔****〕**號(hào))及《關(guān)于進(jìn)一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度》的通知(財(cái)庫〔****〕**號(hào));(2)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購,評(píng)審時(shí)中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠;(3)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(4)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對(duì)財(cái)政部財(cái)庫〔****〕**號(hào)和財(cái)政部財(cái)庫〔****〕**號(hào)文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購;對(duì)節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強(qiáng)制采購政策;(5)購買國貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品;(6)按照《中小企業(yè)劃分標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定》(工信部聯(lián)企業(yè)[****]**0號(hào)),本項(xiàng)目中小企業(yè)所屬的行業(yè)為建筑業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:See Chinese Announcement
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購活動(dòng));
4、具有市政公用工程施工總承包資質(zhì)三級(jí)及其以上資質(zhì);
5、企業(yè)具有有效的安全生產(chǎn)許可證;
6、擬派項(xiàng)目負(fù)責(zé)人具有市政公用工程專業(yè)二級(jí)及其以上注冊(cè)建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔(dān)任其他在建的建設(shè)工程項(xiàng)目的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。
7、本項(xiàng)目僅面向中、小、微型等各類供應(yīng)商采購;
8、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. It must be a legal person or unincorporated organization legally established in China (the project does not accept branch companies to participate in procurement activities in their own name); 4, with municipal public engineering construction general contracting qualification level 3 and above; 5, the enterprise has an effective safety production license; 6. The person in charge of the proposed project shall have the professional qualification of municipal public works Grade II or above registered construction engineer, have valid production safety assessment certificate, and have not been the project leader of other construction projects under construction. 7. This project is only for medium, small and micro suppliers; 8. Subcontracting is not allowed in this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai government Procurement network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Get online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng),紙質(zhì)響應(yīng)文件遞交地址:上海市黃浦區(qū)打浦路**3號(hào)**樓****室。
Place:Shanghai Government Procurement website, paper response documents to submit address: Room ****, ** / F, **3 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai.
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市黃浦區(qū)打浦路**3號(hào)**樓****室。
Place:Room ****, ** / F, **3 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai.
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
、
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)合慶鎮(zhèn)人民政府
Name:Shanghai Pudong New Area Heqing Town people's government
地 址:合慶鎮(zhèn)慶榮路**1號(hào)
Address:**1 Qingrong Road, Heqing Town
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海容基工程項(xiàng)目管理有限公司
Name:Shanghai Rongji Engineering Project Management Co., LTD
地 址:打浦路**3號(hào)**樓
Address:**3 Tapu Road, **th floor
聯(lián)系方式:**1-********-****
Contact Information:**1-********-****
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 楊蕾
Contact: Yang Lei
電 話:**1-********-****
Tel:**1-********-****
附件信息:
Attachment Information