項(xiàng)目概況
Overview
保稅區(qū)機(jī)場(chǎng)南部區(qū)域微型消防站購(gòu)買(mǎi)服務(wù)項(xiàng)目采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forPurchase service project for micro fire stations in the southern area of the bonded zone airportshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************1-********
Project No.:********************1-********
項(xiàng)目名稱(chēng):保稅區(qū)機(jī)場(chǎng)南部區(qū)域微型消防站購(gòu)買(mǎi)服務(wù)項(xiàng)目
Project Name:Purchase service project for micro fire stations in the southern area of the bonded zone airport
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng):保稅區(qū)機(jī)場(chǎng)南部區(qū)域微型消防站購(gòu)買(mǎi)服務(wù)項(xiàng)目
Package Name:Purchase service project for micro fire stations in the southern area of the bonded zone airport
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:主要涉及人員配備及裝備要求,配備8崗(**人)專(zhuān)職消防工作人員** 小時(shí)值班值守、1輛3.5噸泡沫消防車(chē)、1輛2.5噸水罐消防車(chē)、5輛巡邏電動(dòng)自行車(chē)和相關(guān)裝備。工作任務(wù)要求,實(shí)行消防宣傳員、防火巡查員、滅火戰(zhàn)斗員、便民服務(wù)員、管理指導(dǎo)員的“五員一體”工作模式,主要落實(shí)安委辦、園區(qū)、消防部門(mén)和派出所布置的關(guān)于消防工作任務(wù)。
Brief Specification Description:It mainly involves personnel allocation and equipment requirements, with 8 (**) full-time fire workers on duty ** hours a day, 1 3.5 ton foam fire truck, 1 2.5 ton water tank fire truck, 5 patrol electric bicycles and related equipment. The work task requires the implementation of a "five in one" work mode consisting of fire promoters, fire inspectors, firefighters, convenience workers, and management instructors, mainly to implement the fire work tasks assigned by the Safety Committee Office, the park, the fire department, and the police station.
合同履約期限:****年6月1日至****年**月**日。
The Contract Period:From June 1st, **** to December **st, ****.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專(zhuān)門(mén)面向小微企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)小微企業(yè)均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at small and micro enterprises for procurement, and during the evaluation process, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購(gòu)活動(dòng));
4、符合《關(guān)于對(duì)接國(guó)際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點(diǎn)地區(qū)政府采購(gòu)改革的指導(dǎo)意見(jiàn)》(滬財(cái)采〔****〕**號(hào))第**條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);
5、本次采購(gòu)不接受聯(lián)合體響應(yīng),不允許合同轉(zhuǎn)讓與分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); 4. Suppliers who comply with Article ** of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [****] No. **) are not allowed to participate in the procurement activities of this project; 5. This procurement does not accept consortium responses and does not allow contract transfer or subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Obtain online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號(hào)**9室
Place:Room **9, No. **0 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
開(kāi)啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號(hào)**9室
Place:Room **9, No. **0 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
-
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱(chēng):中國(guó)(上海)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)臨港新片區(qū)管理委員會(huì)
Name:China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Lingang New Area Management Committee
地 址:上海市浦東新區(qū)申港大道**0號(hào)
Address:**0 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********1
Contact Information:**********1
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱(chēng):上海東華建設(shè)造價(jià)咨詢(xún)有限公司
Name:Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號(hào)**9室
Address:Room **9, No. **0 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 胡春紅
Contact: Hu Chunhong
電 話(huà):**********8
Tel:**********8