日韩欧美在线一区,女性私人爽爽影院免费观看国产,视频二区一区国产精品天天,亚洲国产精品午夜伦不卡

            大招標 > 招標公告

            上海市南匯外國語小學-分校運動場地改造工程的競爭性磋商公告

            發(fā)布日期:2025年5月15日

            項目名稱 立即查看 招標編號 立即查看
            招標單位 立即查看 代理機構(gòu) 立即查看
            關(guān)鍵信息 立即查看 招標文件 立即查看
            查看完整信息請登錄注冊
            大招標(http://maureenalikor.com)

            項目概況

            Overview

            上海市南匯外國語小學-分校運動場地改造工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。

            Potential Suppliers forThe renovation project of the sports field of Shanghai Nanhui Foreign Language Primary School - Branchshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).

            一、項目基本情況
            1. Basic Information

            項目編號:********************2-********

            Project No.:********************2-********

            項目名稱:上海市南匯外國語小學-分校運動場地改造工程

            Project Name:The renovation project of the sports field of Shanghai Nanhui Foreign Language Primary School - Branch

            預算編號:****-********2

            Budget No.:****-********2

            采購方式:競爭性磋商

            Procurement method : competitive consultation

            預算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)

            Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

            最高限價(元):包1-******2.**元

            Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,

            采購需求:

            Procurement Requirements:

            包名稱:上海市南匯外國語小學-分校運動場地改造工程

            Package Name:The renovation project of the sports field of Shanghai Nanhui Foreign Language Primary School - Branch

            數(shù)量:1

            Quantity:1

            預算金額(元):******0.**

            Budget Amount(Yuan):******0.**

            簡要規(guī)則描述:主要建設內(nèi)容包括拆除原有塑膠面層,拆除原有人造草皮,**mm透氣式環(huán)保塑膠面層及劃線,**mm人造草坪等。(具體工作內(nèi)容及要求詳見競爭性磋商文件、工程量清單及圖紙)

            Brief Specification Description:The main construction contents include the removal of the original plastic surface layer, the removal of the original artificial turf, **mm breathable and environmentally friendly plastic surface layer and marking, **mm artificial turf, etc. (For specific job contents and requirements, please refer to the competitive negotiation documents, bill of quantities and drawings.

            合同履約期限:合同簽訂之日起至項目驗收結(jié)束

            The Contract Period:From the date of contract signing until the completion of project acceptance

            本項目(否)接受聯(lián)合體投標。

            Joint Bids: (NO)Available.

            二、申請人的資格要求
            2. Qualification Requirements for Suppliers

            (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

            (a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

            (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)項目執(zhí)行《政府采購促進中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》的通知(財庫〔****〕**號)及《關(guān)于進一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度》的通知(財庫〔****〕**號);(2)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目不是專門面向中小企業(yè)采購;(3)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(4)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔****〕**號和財政部財庫〔****〕**號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策;(5)購買國貨政策:本項目不接受進口產(chǎn)品;(6)按照《中小企業(yè)劃分標準規(guī)定》(工信部聯(lián)企業(yè)[****]**0號),本項目中小企業(yè)所屬的行業(yè)為建筑業(yè)。

            (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:The project implements the Measures for Government Procurement to Promote SME Development (Finance Treasury No. **) and Further Strengthening Government Procurement Support for SMEs (Finance Treasury No. **).
            Reserved procurement quotas for SMEs are enforced, though this project is not exclusively for SMEs. Prison enterprises and disability welfare units are treated as small/micro enterprises.
            Priority is given to energy-saving/environmental products listed in Finance Treasury No. **/**. Products marked with "★" require mandatory procurement. Valid certification is mandatory.
            Domestic products only; imported goods are excluded.
            SME classification follows Standards for SME Classification (MIIT No. **0), with the construction industry applicable here.

            (c)本項目的特定資格要求:1、****年1月1日至今未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
            2、須系我國境內(nèi)依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
            3、供應商應具備以下施工資質(zhì):1)中華人民共和國住房和城鄉(xiāng)建設部頒發(fā)的施工總承包建筑工程三級或以上資質(zhì);
            4、企業(yè)具有有效的安全生產(chǎn)許可證;
            5、擬派項目負責人具有建筑工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人((以響應文件中提供的加蓋單位公章的《項目負責人基本情況表》為準(通過上海市住房和城鄉(xiāng)建設管理委員會網(wǎng)站zjw.sh.gov.cn 查詢、打印,首次響應文件提交截止時間前7 天內(nèi)打印有效))。
            6、處于被政府管理部門禁止參加投標期間的單位不得參與競爭;
            7、本項目不允許轉(zhuǎn)包。

            (c)Specific qualification requirements for this program:Since Jan 1, ****, the bidder must not be listed on Credit China (creditchina.gov.cn) or China Government Procurement (ccgp.gov.cn) for失信被執(zhí)行人, major tax violations, or嚴重違法失信行為.
            Eligible entities must be legally established in China (branches不可獨立投標).
            Required construction資質(zhì): Grade 3+施工總承包資質(zhì) issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development.
            Valid安全生產(chǎn)許可證 required.
            Project負責人 must:
            Hold a Grade 2+ registered constructor license (建筑工程專業(yè));
            Have valid安全生產(chǎn)考核證書;
            Not oversee other ongoing projects (proof via Project Leader Details from zjw.sh.gov.cn, printed within 7 days before submission).
            Entities barred by authorities不可投標.
            Subcontracting prohibited.

            (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

            (i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

            (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

            (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

            三、獲取采購文件
            3. Acquisition of Procurement Documents

            時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)

            Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

            地點:上海市政府采購網(wǎng)

            Place:Shanghai Government Procurement Network

            方式:網(wǎng)上獲取

            To Obtain:Obtain online

            售價(元):0

            Price of Tender Documents(Yuan):0

            四、響應文件提交
            4. Submission of Response Documents

            截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)

            Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

            地點:上海市政府采購網(wǎng),紙質(zhì)響應文件遞交地址:上海市斜土路 **** 號 7 樓會議室

            Place:Shanghai Government Procurement Network. Address for submission of paper response documents: Conference Room on the 7th Floor, No. ****, Xietu Road, Shanghai

            五、響應文件開啟
            5. Opening of Response Documents

            開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)

            Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

            地點:上海市徐匯區(qū)斜土路****號(車行入口)斜土路****號(人行入口)7樓會議室

            Place:Conference Room on the 7th Floor, No. ****, Xietu Road (vehicle entrance) and No. ****, Xietu Road (pedestrian entrance), Xuhui District, Shanghai

            六、公告期限
            6. Notice Period

            自本公告發(fā)布之日起3個工作日。

            3 business days from the date of publication of this notice.

            七、其他補充事宜
            7. Other Supplementary Matters

            /

            /

            /

            八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
            8. Contact Details

            (a)采購人信息

            (a)Purchasers

            名 稱:上海市浦東新區(qū)教育局工程管理事務中心

            Name:Engineering Management Affairs Center of Pudong New Area Education Bureau, Shanghai

            地 址:錦繡路****號

            Address:No. ****, Jinxiu Road

            聯(lián)系方式:**1-********

            Contact Information:**1-********

            (b)采購代理機構(gòu)信息

            (b)Procurement Agency

            名 稱:上海滬港建設咨詢有限公司

            Name:Shanghai Hugang Construction Consulting Co., LTD

            地 址:上海市徐匯區(qū)斜土路****號

            Address:No. ****, Xietu Road, Xuhui District, Shanghai

            聯(lián)系方式:**********4、**********7

            Contact Information:**********4、**********7

            (c)項目聯(lián)系方式

            (c)Project Contact

            項目聯(lián)系人****1: 陳亞琴、陳怡諾

            Contact: Chen Yaqin、Chen Yino

            電 話:**********4、**********7

            Tel:**********4、**********7

            本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
            The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

            附件信息:

            Attachment Information

            ["****FPA/undefined/******/****************/****5/5f1a7f8c-b**b-**e4-****-******a7c**3.zip"]
            更多信息請訪問:大招標(http://maureenalikor.com)
            糾錯
            排版混亂
            數(shù)據(jù)缺失
            數(shù)據(jù)造假
            歡迎登錄短信登錄
            圖片驗證碼
            注冊
            最新公告
            肇慶市恒信電力物業(yè)裝飾工程有限公...
            國家電網(wǎng)有限公司2025年第三十...
            國家電網(wǎng)有限公司營銷項目2025...
            國家電網(wǎng)有限公司2025年第十五...
            國家電網(wǎng)有限公司2025年第三十...
            國家電網(wǎng)有限公司輸變電項目202...
            廣西電網(wǎng)能源科技有限責任公司20...
            國家電網(wǎng)有限公司特高壓項目202...
            國網(wǎng)湖南省電力有限公司2025年...
            2025-2028年度長春通關(guān)中...
            最新結(jié)果
            濟南西部會展中心(配套部分)基坑...
            成都高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)合作街道辦...
            南陵縣總醫(yī)院各院區(qū)部分耗材統(tǒng)一招...
            上海市浦東新區(qū)政府采購中心-上海...
            上海市浦東新區(qū)上鋼社區(qū)衛(wèi)生服務中...
            隆林各族自治縣人民法院無紙化辦案...
            成都高新區(qū)科技創(chuàng)新局菁蓉匯地下停...
            黃州區(qū)幸福水庫補水工程項目黃州區(qū)...
            Z131123250010230...
            四川省南充市保安服務有限公司“三...
            最新變更
            天錦府項目監(jiān)理第二標段資格預審文...
            隨州市中心醫(yī)院龍門院區(qū)病房改造提...
            臨夏縣南塬鄉(xiāng)張王村和美鄉(xiāng)村建設項...
            (招標)芒東鎮(zhèn)芒東村農(nóng)產(chǎn)品交易市...
            石田路(里翁街-目家堰河)市政管...
            和政縣新莊鄉(xiāng)何馬家村2025年省...
            和政縣梁家寺鄉(xiāng)梁家寺村2025年...
            迅和物業(yè)2025年管理人員勞務外...
            迅和物業(yè)2025年客服行政勞務外...
            崇信縣木林鄉(xiāng)崖窯村基礎設施建設項...
            最新預告
            關(guān)于悅山湖第二批防滲漏維修項目的...
            關(guān)于悅山湖第二批防滲漏維修項目的...
            國家糧食和物資儲備局湖南局三三六...
            國家糧食和物資儲備局湖南局三三六...
            西安交通大學醫(yī)學院第一附屬醫(yī)院房...
            金川縣應急管理局金川縣地質(zhì)災害應...
            中國測繪科學研究院某項目大地點測...
            中國農(nóng)業(yè)大學東區(qū)校園環(huán)境改造工程...
            武漢市消防救援綜合訓練基地建設項...
            中國農(nóng)業(yè)科學院研究生院馬連洼院區(qū)...
            招標地區(qū)
            北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古 遼寧 吉林 黑龍江 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東 河南 湖北 湖南 廣東 廣西 海南 重慶 四川 貴州 云南 陜西 甘肅 青海 寧夏
            大招標離不開您的支持與幫助!
            不再提示